O estas.
sábado, 24 de marzo de 2012
Una relectura de Sylvia Plath: Ariel
Vuelvo a esta mujer y tengo la sensación de que es la primera vez que la leo.
Para (re)comenzar, estoy leyendo Ariel (con el orden de poemas con que ella lo concibió) desde esta traducción, a la que, dicho sea de paso, ya me había enfrentado hace año y medio para un trabajo de clase titulado Virginia Woolf y otras escritoras del siglo XX. Algunas de mis reflexiones habían sido estas.
Para llevarlo en el bolsillo:
Las mujeres que escriben son peligrosas,
Poesía,
Una relectura de Sylvia Plath
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Voy a terminar prontito La campana de cristal.
ResponderEliminar